《权力的游戏》作者谈剧中性暴力

 作者:索者堞     |      日期:2017-10-02 12:19:20
奇幻电视剧《权力的游戏》(Game of Thrones)引发了关于强奸的广泛讨论,以及《冰与火之歌》这个热门系列——包括畅销小说、HBO频道热门改编电视剧和一系列漫画书等——是否通过频繁的、往往非常露骨的描绘令性暴力变得好像小事一桩 乔治·R·R·马丁(George R. R. Martin)的《冰与火之歌》(Song of Ice and Fire)系列小说是《权力的游戏》的基础他通过邮件回答了《纽约时报》的提问,关于他的书中为何有性暴力场面,并对当下的批评做出了回应下面是他的完整回复 《权力的游戏》中杰米和瑟曦的扮演者尼可拉·科斯特-瓦尔道和琳娜·海蒂 Neil Davidson/HBO 问:你为什么在《冰与火之歌》的小说中加入强奸或性暴力的内容通过这些场面你想反映哪些更大的主题 答:艺术家必须讲述事实我的小说是奇幻史诗,但它们以历史为灵感并植根于历史自古以来,所有的战争都涉及强奸和性暴力,从古代苏美尔人到现在都是如此一个关于战争和权力的故事不提这些内容从根本上讲是虚伪的、不诚实的,会从根本上削弱这些书的一个主题:人类历史真正的恐怖并非来自半兽人和黑暗领主,而是来自我们自己我们才是魔鬼(我们也是英雄)我们每个人既能成就大善,也能做下大恶 问:有些批评者说,就算书中的这些场面意在说明维斯特洛总的来说是个黑暗、堕落的地方,但是小说中的这些场面太多了,从某种意义上讲,它们不再令人震惊,而是撩拨人的性欲你如何看待这样的批评 答:我不认为维斯特洛是个“黑暗、堕落的地方”它不是迪斯尼世界版的中世纪,那是很明显的……但它不比我们生活的世界更黑暗或更堕落历史都是用血写成的《冰与火之歌》中的暴行——性暴力或其他暴力——与任何正统历史书中的内容相比,都显得苍白 至于有些人批评有些性暴力场面撩拨人的性欲,在我看来,那更多地暴露了那些批评者的问题,而不是我的书的问题也许他们觉得某些场面挑逗人,但是我猜我的大部分读者对这些场面的解读和我期待的一样 我要说,我从一开始写作就秉持着这样的原则:“展示,而非说教”不管我的书中发生什么,我都尽力让读者融入其中,而不是概述那个事件那需要生动、详细的感官描述我不希望读者产生距离感,我想让他们身临其境如果是性场面,有些读者会觉得特别不舒服,性暴力场面更是让他们十分难受 乔治·R·R·马丁 Elizabeth D. Herman for The New York Times 但是必须得这样有些场面故意让人不舒服,令人不安,让人读起来很痛苦 问:你的小说被改编成电视、漫画和其他视觉媒介,你是否认为你用隐晦、间接的方式描绘的性暴力场面因此变得更露骨、更令人震惊那是个潜在的问题吗 答:露骨的小说和电视节目是其他人做出的艺术选择,